Now you may be thinking that 30 is actually a better time to settle down than 20, or even 25, and I agree with you.
Ora voi penserete che 30 anni è un momento migliore per sistemarsi piuttosto che a 20, o anche 25 anni, e sono d'accordo con voi.
I'm inclined to agree with you.
Direi che sono d'accordo con te.
I'm not sure that I agree with you 100% on your police work there, Lou.
Forse non condivido troppo la tua linea investigativa.
This one doesn't seem to agree with you any more.
Questo non sembra andarle più a genio.
Agree with you the council does.
Con te d'accordo il Consiglio è.
I agree with you about the small wedding.
Sai, concordo con te sul matrimonio intimo.
I just don't agree with you.
Ho capito cosa vuoi dire, solo non concordo con te.
I think the nuns would agree with you on that.
Penso che le suore sarebbero d'accordo con te.
Now there I agree with you.
Se è per questo, sono d'accordo.
There are many of us who agree with you, sir.
Siamo in molti a pensarla come lei, signore.
I actually agree with you there.
Su questo, in effetti, sono d'accordo con te.
So I agree with you that instincts like this cannot be taught.
E sono d'accordo, un istinto del genere non si può insegnare.
Do you think the police agree with you?
E pensi che anche loro la vedano così?
I do know what you mean, I just don't agree with you.
So cosa intendi, ma non condivido.
Under normal circumstances, I'd agree with you.
In normali circostanze sarei d'accordo con voi...
For once, my daughter, I agree with you.
Per una volta, figlia mia, sono d'accordo con te.
I'm afraid I agree with you.
Temo di essere d'accordo con voi.
Could it be success does not agree with you?
Forse il successo non ti si addice molto.
Normally, I'd agree with you, Mr. Krabs, but this time he's telling the truth.
Di solito, sono d'accordo con lei, ma stavolta dice la verità.
Everything in my world is telling me not to agree with you, except one.
Tutto il mio mondo mi dice di non darti retta, tranne una cosa:
Well, I agree with you there.
Beh, di certo convengo con te su questo.
I'd agree with you, but you're wrong.
Sarei d'accordo con te, ma tu non lo sbaglio.
As a man, I could not agree with you more, and could not support your cause more.
Come uomo sono d'accordissimo e sostengo la vostra causa.
No, I don't agree with you.
No, non sono d'accordo con te.
Believe it or not, I agree with you.
Che ci creda o no, sono d'accordo.
I could not agree with you more.
Non posso che concordare con te.
The South doesn't seem to agree with you.
Sembra che il Sud non faccia per te.
I'm beginning to agree with you.
Comincio ad essere d'accordo con te.
For future reference, when I say that I agree with you, it means I'm not listening.
Per il futuro, quando dico che sono d'accordo con te, significa che non ti sto ascoltando.
Because you can't get anyone to agree with you if they don't even listen to you first.
Poiché non potete far sì che chiunque sia d'accordo con voi se prima non vi ascoltano nemmeno.
The reason for this is if we say we're only going to write the "truth" about some topic, that doesn't do us a damn bit of good of figuring out what to write, because I don't agree with you about what's the truth.
Se dicessimo che scriviamo solo cose vere non ci aiuterebbe per nulla nel nostro lavoro perchè non c'è accordo su cosa sia la verità.
6.3900129795074s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?